L'adjectif attribut du sujet et l'adjectif épithète Cours

I

L'adjectif attribut

Adjectif attribut

L'adjectif attribut du sujet ou de l'objet est invariable. Il est employé après les auxiliaires sein et werden ou après des verbes d'état comme bleiben, scheinen, aussehen, etc.

Der Schrank sieht alt aus.
L'armoire à l'air ancienne.

II

L'adjectif épithète

A

Définition de l'adjectif épithète

Adjectif épithète

L'adjectif épithète se place avant le nom. Il se décline selon :

  • Le genre du nom qu'il accompagne (masculin, féminin ou neutre)
  • Le nombre de ce nom (singulier ou pluriel)
  • Le cas du groupe nominal dans lequel il se trouve (nominatif, accusatif, etc.)
  • La présence ou non d'un déterminant (der, ein, etc.)

Dieses Geschäft hat schöne Kinderkleider.
Ce magasin a de jolis vêtements pour enfants.

Certains adjectifs comme prima, rosa, lila ou kaki sont invariables même lorsqu'ils sont épithètes.

Der Hamburger Hafen ist sehr groß.
Le port de Hambourg est très grand.

B

La déclinaison de l'adjectif épithète

1

La déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal défini

Déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal défini

L'article porte les marques du cas. On appelle cela une déclinaison faible.

Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif Der kleine Tiger Die große Giraffe Das gefährliche Krokodil Die wilden Tiere
Accusatif Den kleinen Tiger Die große Giraffe Das gefährliche Krokodil Die wilden Tiere
Datif Dem kleinen Tiger Der großen Giraffe Dem gefährlichen Krokodil Den wilden Tieren

Die große Giraffe kommt aus Afrika und der kleine Tiger kommt aus Asien.
La grande girafe vient d'Afrique et le petit tigre vient d'Asie.

Les adjectifs précédés d'un article démontratif se déclinent aussi selon ce modèle.

Hast du diese große Giraffe gesehen?
As-tu vu cette grande girafe ?

2

La déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal indéfini

Déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal indéfini

La déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal est mixte :

  • La déclinaison est dite forte lorsque l'article précédant l'adjectif n'a pas de terminaison et que c'est donc cet adjectif qui porte les marques de déclinaison.
  • La déclinaison est dite faible lorsque l'article précédant l'adjectif a une terminaison et que c'est donc cet article qui porte les marques de déclinaison.
Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif Ein kleiner Tiger Eine große Giraffe Ein gefährliches Krokodil ø wilde Tiere
Accusatif Einen kleinen Tiger Eine große Giraffe Ein gefährliches Krokodil ø wilde Tiereee
Datif Einem kleinen Tiger Einer großen Giraffe Einem gefährlichen Krokodil ø wilden Tieren

Im Zoo habe ich ein gefährliches Krokodil gesehen.
Au zoo, j'ai vu un dangereux crocodile.

Les adjectifs précédés de kein (au singulier) ou d'un adjectif possessif se déclinent aussi selon ce modèle.

Der Zoo hat seinen kleinen Tiger zum Tierarzt gebracht.
Le zoo a emmené son petit tigre chez le vétérinaire.

3

La déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal sans déterminant

Déclinaison de l'adjectif épithète dans un groupe nominal sans déterminant

En français, on utilise les articles partitifs "du", "de la" et "des" avec certains noms abstraits ou de matière ("du lait", "de la force"). En allemand, de tels articles n'existent pas. C'est donc l'adjectif qui porte les marques de déclinaison. On appelle cela une déclinaison forte.

Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif Kleiner Tiger Große Giraffe Gefährliches Krokodil Wilde Tiere
Accusatif Kleinen Tiger Große Giraffe Gefährliches Krokodil Wilde Tiere
Datif Kleinem Tiger Großer Giraffe Gefährlichem Krokodil Wilden Tieren

Es gibt viele wilde Tiere auf der Erde.
Il y a beaucoup d'animaux sauvages sur la Terre.