Terminale ES 2016-2017

En vous inscrivant, vous autorisez Kartable à vous envoyer ses communications par email.

ou
Se connecter
Mot de passe oublié ?
ou

Les équivalents de "devenir"

I

Lorsque "devenir" exprime un changement essentiel

A

Hacerse

Hacerse exprime le changement volontaire.

Se hizo médico.
Il est devenu médecin.

Hacerse s'emploie également pour exprimer un changement progressif.

Las relaciones se hicieron más tensas.
Les relations sont devenues plus tendues.

B

Volverse

Le changement involontaire

Volverse exprime un changement involontaire, souvent définitif et soudain.

Después de la muerte de su mujer, se volvió loco.
Après la mort de sa femme, il est devenu fou.

C

Llegar a ser

La transformation longue

Llegar a ser exprime une transformation longue.

Después de seis meses de cohabitación, llegué a ser su amigo.
Au bout de six mois de cohabitation, je suis devenu son ami.

D

Convertirse en

Le changement involontaire et progressif

Convertirse en exprime le changement involontaire et progressif.

Poco a poco, su suegra se convirtió en su enemiga.
Peu à peu, sa belle-mère est devenue son ennemie.

II

Lorsque "devenir" exprime un changement passager

Le changement passager et réversible

Le changement passager et réversible s'exprime avec le verbe ponerse.

Lo ha mirado y se ha puesto rojo.
Il l'a regardée et il est devenu colorado.