Terminale S 2016-2017
Kartable
Terminale S 2016-2017

Les équivalents de "on"

Le pronom "on" n'a pas d'équivalent direct en espagnol. Il se traduit donc différemment selon le cas, notamment le degré de proximité avec le locuteur.

I

3e personne du pluriel

Lorsqu'il s'agit d'une action qui n'est pas réalisée par le locuteur, l'espagnol peut exprimer le "on" par le verbe à la 3e personne du pluriel.

Dicen que no es verdad.
On dit que ce n'est pas vrai.

He salido de compras y mientras tanto han entrado en mi casa.
Je suis sorti faire les courses et pendant ce temps, on est entré chez moi.

II

Se + 3e personne

Lorsqu'il s'agit d'un fait général, on utilise :

Se + 3e personne

Si le complément est une ou plusieurs choses, le verbe est à la 3e personne du singulier ou à la 3e personne du pluriel selon le nombre du complément.

Se alquila una habitación.
On loue une chambre.

Se alquilan habitaciones.
On loue des chambres.

Si le complément est une ou plusieurs personnes déterminées, le verbe est à la 3e personne du singulier suivi de la préposition a.

Se ve al bañista en las olas.
On voit le baigneur dans les vagues.

Se ve a los bañistas en las olas.
On voit les baigneurs dans les vagues.

Si le complément est une ou plusieurs personnes indéterminées, le verbe est à la 3e personne du singulier ou à la 3e personne du pluriel selon le nombre du complément.

Se ve un bañista en las olas. 
On voit un baigneur dans les vagues.

Se ven bañistas en las olas.
On voit des baigneurs dans les vagues.

III

2e personne du singulier

Lorsque le locuteur généralise un cas particulier, une expérience personnelle, l'espagnol utilise fréquemment le verbe à la 2e personne du singulier.

Trabajas sin parar y algún día te das cuenta de que necesitas vacaciones.
On n'arrête pas de travailler et un beau jour on se rend compte qu'on a besoin de vacances.

IV

La 1re personne du pluriel

Inclusion du locuteur dans le "on"

Lorsque le "on" équivaut à nous, que le locuteur est inclus dans le "on", l'espagnol utilise le verbe à la 1re personne du pluriel.

La vida es así, no sabemos lo que nos espera.
La vie est ainsi, on ne sait pas ce qui nous attend.

V

Uno / Una + 3e personne du singulier

Pour dire "on" dans les deux cas suivants :

  • Pour dire "je" d'une façon déguisée ou atténuée
  • Devant un verbe pronominal à la 3e personne

On utilise la tournure :

Uno Una + 3e personne du singulier

Una ha tardado mucho en levantarse esta mañana.
On a mis du temps à se lever se matin. (sous-entendu : moi)

A veces uno se queja sin motivo.
Parfois on se plaint sans raison.

pub

Demandez à vos parents de vous abonner

Vous ne possédez pas de carte de crédit et vous voulez vous abonner à Kartable.

Vous pouvez choisir d'envoyer un SMS ou un email à vos parents grâce au champ ci-dessous. Ils recevront un récapitulatif de nos offres et pourront effectuer l'abonnement à votre place directement sur notre site.

J'ai une carte de crédit

Vous utilisez un navigateur non compatible avec notre application. Nous vous conseillons de choisir un autre navigateur pour une expérience optimale.