Quelle est la traduction anglaise de chacune des phrases suivantes ? Ils dormaient quand je suis rentré. They slept when I came back home.They were slept when I came back home.They was sleeping when I came back home.They were sleeping when I came back home. Tu faisais trop de bruit. You are making too much noise.You was making too much noise.You were making too much noise.You's making too much noise. J'étais en train de réserver les billets. I had booked the tickets.I was booking the tickets.I am booking the tickets.I were booking the tickets. Se sentait-elle mal à l'aise ? Had she feeling uneasy?She was feeling uneasy?Was she feeling uneasy?Were she feeling uneasy? Ta conférence ne m'ennuyait pas. Your lecture wasn't boring me.Your lecture hadn't boring me.Your lecture is not boring me.Your lecture weren't boring me.