Les pronoms réfléchis Cours

Sommaire

ILa déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifIIL'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifIIIQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifAQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatifBQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datif
I

La déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif

Déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif

Les pronoms réfléchis se déclinent de la façon suivante à l'accusatif et au datif :

  Pronom personnel au nominatif Pronom réfléchi à l'accusatif Pronom réfléchi au datif Sens général du pronom réfléchi
Singulier 1ère personne Ich Mich Mir Me
2ème personne Du Dich Dir Te
3ème personne Er Sich Sich Se
Sie Sich Sich Se
Es Sich Sich Se
Pluriel 1ère personne Wir Uns Uns Nous
2ème personne Ihr Euch Euch Vous
3ème personne Sie Sich Sich Se
Sie Sich Sich Se

Mein Vater rasierst sich jeden Tag.
Mon père se rase tous les jours.

Ich habe mir die Haare gebürstet.
Je me suis brossé les cheveux.

II

L'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif

Les pronoms réfléchis sont des pronoms personnels qui sont utilisés lorsque le sujet et le complément du verbe désignent la même personne. L'action part du sujet pour se réfléchir vers lui-même. Les pronoms réfléchis sont donc employés avec des verbes pronominaux et ne se déclinent jamais au nominatif.

Sie zieht sich an.
Elle s'habille.

Un verbe pronominal en français ne l'est pas toujours en allemand (et inversement).

Aufstehen − Am Sonntag stehen wir um 9 Uhr auf.
Se lever − Le dimanche, nous nous levons à 9 heures.

Sich bedanken - Herr Braun bedankt sich für die Einladung.
Remercier − Monsieur Braun remercie d'avoir été invité.

Le pronom réfléchi est au datif si après le verbe on trouve un complément à l'accusatif, une proposition subordonnée introduite par dass ou une proposition infinitive.

Wir putzen uns jeden Tag die Zähne.
Nous nous brossons les dents tous les jours.

Ich wünsche mir, dass meine Oma schnell wieder gesund wird.
Je souhaite que ma mamie guérisse rapidement.

Certains verbes pronominaux sont dit réciproques car au moins deux personnes sont impliquées dans l'action. De ce fait, la plupart du temps, le sujet est au pluriel.

Maria und Jonathan lieben sich.
Maria et Jonathan s'aiment.

III

Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif

A

Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif

Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis à l'accusatif :

Verbes pronominaux Traduction
Sich duschen Se doucher
Sich waschen Se laver
Sich rasieren Se raser
Sich anziehen S'habiller
Sich ausziehen Se déshabiller
Sich baden Prendre un bain
Sich befinden Se trouver quelque part
Sich freuen Se réjouir
Sich fühlen Se sentir
Sich ärgern Se mettre en colère, s'énerver
Sich entschuldigen S'excuser
Sich konzentrieren Se concentrer
Sich informieren S'informer
Sich interessieren S'intéresser
Sich legen S'allonger
Sich setzen S'asseoir
Sich beeilen Se dépêcher
Sich treffen Se rencontrer, se croiser
Sich verabschieden Prendre congé de quelqu'un, se dire au revoir
Sich vorstellen Se présenter
Sich verletzen Se blesser

Ich lege mich auf mein Bett.
Je m'allonge sur mon lit.

B

Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datif

Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis au datif :

Verbes pronominaux Traduction
Sich die Haare bürsten Se brosser les cheveux
Sich die Haare kämen Se peigner les cheveux
Sich etwas anziehen Mettre un vêtement, enfiler un vêtement
Sich etwas ausziehen Enlever un vêtement
Sich etwas putzen Se nettoyer quelque chose, se brosser quelque chose
Sich etwas waschen Se laver quelque chose
Sich etwas anhören Ecouter quelque chose
Sich etwas ansehen Regarder quelque chose (film, série TV...)
Sich etwas überlegen Réfléchir à quelque chose
Sich etwas vorstellen S'imaginer quelque chose
Sich etwas wünschen Souhaiter quelque chose, vouloir quelque chose
Sich wehtun Se faire mal

Ich sehe mir einen Horrorfilm an.
Je me regarde un film d'horreur.