Sommaire
ILes emplois de ForAAvec le Present perfectBAvec d'autres tempsIIL'emploi de Since au Present perfect Ce contenu a été rédigé par l'équipe éditoriale de Kartable.
Dernière modification : 12/05/2025 - Conforme au programme 2024-2025
Les emplois de For
Avec le Present perfect
For comme indication de durée
Pour traduire l'idée de "depuis + durée" on utilise la construction suivante :
verbe au present perfect + for + durée.
I have been there for two hours.
Je suis là depuis deux heures. (durée)
La question correspondant à l'information contenue dans for + durée est de la forme :
How long + question au present perfect
How long have you been there ? I have been there for two hours.
Depuis combien de temps est-ce que tu es là ? Je suis là depuis deux heures.
Avec d'autres temps
L'utilisation de For au prétérit simple
Avec le prétérit simple, for + durée fait référence à une durée qui s'est écoulée dans une période révolue.
My uncle worked there for six months.
Mon oncle a travaillé là-bas (pendant) six mois.
L'utilisation de For au présent progressif ou futur
Avec le présent progressif ou le futur, l'expression for + durée permet d'annoncer une durée prévue.
We are staying in London for a few days
Nous restons à Londres pour quelques jours.
They will rent the villa for the summer.
Ils vont louer la villa pendant l'été.
La question correspondant à l'information contenue dans for + durée dans une phrase qui n'est pas au present perfect est :
How long ?
How long did your uncle work there ? He worked there for three years.
Pendant combien de temps ton oncle a-t-il travaillé là-bas ? Il a travaillé là-bas pendant trois ans.
How long will they rent the villa for ? They will rent it for one week.
Pour combien de temps vont-ils louer la villa ? Ils vont la louer une semaine.
L'emploi de Since au Present perfect
L'utilisation de Since au présent perfect
Pour traduire l'idée de "depuis + date / événement ponctuel" il faut en anglais utiliser la construction suivante :
verbe au present perfect + since + date / événement ponctuel
I have been there since this morning.
Je suis là depuis ce matin.
I haven't been to Hawaï since 1994.
Je ne suis pas allée à Hawaï depuis 1994.
I have been there since you called me.
Je suis là depuis que tu m'as appelé.
La question correspondant à l'information contenue dans :
- since + date / événement ponctuel
- since + proposition au prétérit
est de la forme : Since when ?
Since when have you been there ? I have been there since eight a.m.
Depuis quand est-ce que tu es là ? Je suis là depuis huit heures du matin.
Lorsque l'on veut traduire le mot "depuis", since et for ont des emplois différents :
- For est utilisé lorsque le complément de temps exprime une étendue de temps.
- Since est utilisé lorsque le complément de temps exprime un point chronologique localisé.
I have known him for years.
Je le connais depuis des années.
I have known him since 2003.
Je le connais depuis 2003.
La structure :
It has been + durée + since + proposition au prétérit
peut être remplacée par la structure :
proposition au present perfect + for + durée
It has been five months since I last saw her.
Cinq mois se sont écoulés depuis la dernière fois que je l'ai vue.
I have not seen her for five months.
Cela fait cinq mois que je ne l'ai pas vue.