01 76 38 08 47
Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

  1. Accueil
  2. Troisième
  3. Français
  4. Cours : La situation d'énonciation

La situation d'énonciation Cours

Sommaire

ILa situation d'énonciationIILes indices de la situation d'énonciationALes indices personnelsBLes indices temporelsCLes indices spatiauxIIILes niveaux de langageALangage courantBLangage familierCLangage soutenu
I

La situation d'énonciation

Situation d'énonciation

La situation d'énonciation est le contexte dans lequel un énoncé est prononcé. Pour la définir il faut connaître :

  • L'énonciateur ou émetteur (qui parle ? ou qui écrit ?)
  • Le destinataire (à qui l'énoncé est-il adressé ?)
  • Les relations entre le destinataire et l'énonciateur
  • Le lieu de l'énoncé
  • Le moment de l'énoncé
  • Les circonstances de l'énoncé

Lettre de Madame de Sévigné à son cousin, M. de Coulanges

Paris, 15 décembre 1670

Je m'en vais vous mander la chose la plus étonnante, la plus surprenante, la plus merveilleuse, la plus miraculeuse, la plus triomphante, la plus étourdissante, la plus inouïe, la plus singulière, la plus extraordinaire, la plus incroyable, la plus imprévue, la plus grande, la plus petite, la plus rare, la plus commune, la plus éclatante, la plus digne d'envie : enfin une chose dont on ne trouve qu'un exemple dans les siècles passés, encore cet exemple n'est-il pas juste ; une chose que l'on ne peut pas croire à Paris (comment la pourrait-on croire à Lyon ?) ; une chose qui fait crier miséricorde à tout le monde ; une chose qui comble de joie Mme de Rohan et Mme d'Hauterive ; une chose enfin qui se fera dimanche, où ceux qui la verront croiront avoir la berlue ; une chose qui se fera dimanche, et qui ne sera peut-être pas faite lundi. Je ne puis me résoudre à la dire ; devinez-la : je vous la donne en trois. Jetez-vous votre langue aux chiens ? Eh bien ! il faut donc vous la dire : M. de Lauzun épouse dimanche au Louvre, devinez qui ? Je vous le donne en quatre, je vous le donne en dix ; je vous le donne en cent. Mme de Coulanges dit : Voilà qui est bien difficile à deviner ; c'est Mme de la Vallière. - Point du tout, Madame. - C'est donc Mlle de Retz ? - Point du tout, vous êtes bien provinciale. - Vraiment nous sommes bien bêtes, dites-vous, c'est Mlle Colbert ? - Encore moins. - C'est assurément Mlle de Créquy ? - Vous n'y êtes pas. Il faut donc à la fin vous le dire : il épouse dimanche, au Louvre, avec la permission du Roi, Mademoiselle, Mademoiselle de... Mademoiselle... devinez le nom : il épouse Mademoiselle, ma foi ! par ma foi ! ma foi jurée ! Mademoiselle, la Grande Mademoiselle ; Mademoiselle, fille de feu Monsieur ; Mademoiselle, petite-fille de Henri IV ; mademoiselle d'Eu, mademoiselle de Dombes, mademoiselle de Montpensier, mademoiselle d'Orléans ; Mademoiselle, cousine germaine du Roi ; Mademoiselle, destinée au trône ; Mademoiselle, le seul parti de France qui fût digne de Monsieur. Voilà un beau sujet de discourir. Si vous criez, si vous êtes hors de vous-même, si vous dites que nous avons menti, que cela est faux, qu'on se moque de vous, que voilà une belle raillerie, que cela est bien fade à imaginer ; si enfin vous nous dites des injures : nous trouverons que vous avez raison ; nous en avons fait autant que vous.

Adieu ; les lettres qui seront portées par cet ordinaire vous feront savoir si nous disons vrai ou non.

Madame de Sévigné

Lettres choisies

Dans l'extrait précédent :

  • L'énonciateur est Madame de Sévigné.
  • Le destinataire est M. de Coulanges.
  • Ils sont cousins.
  • L'énoncé est produit à Paris.
  • L'énoncé est produit le 15 décembre 1670.
  • Lors de l'annonce du mariage de la Grande Mademoiselle avec M. de Lauzun.
  • L'emploi du présent indique que l'énoncé est lié à la situation d'énonciation.
  • L'emploi du passé composé, de l'imparfait, du plus-que-parfait ou du futur indique que l'énoncé est coupé de sa situation d'énonciation.

Je vais à la plage.
L'énoncé se produit en même temps qu'il se prononce.

J'irai à la plage.
L'énoncé se produira le lendemain du jour où il a été prononcé.

II

Les indices de la situation d'énonciation

A

Les indices personnels

Les indices personnels sont les mots désignant l'énonciateur et le destinataire. Il s'agit des pronoms personnels et des déterminants possessifs.

Je suis allé à la plage.
"Je" est un indice de personne : l'énonciateur est le locuteur.

B

Les indices temporels

Les indices de temps sont l'ensemble des mots donnant des indications sur la date ou le moment auquel est produit l'énoncé. Il s'agit d'adverbes de temps ou d'indications de date, d'heure, etc.

Hier, je suis allé à la plage.
"Hier" est un indice de temps : il indique que l'énonciateur parle le lendemain du jour où "il est allé à la plage".

C

Les indices spatiaux

Les indices spatiaux ou d'espace sont l'ensemble des mots donnant des indications sur le lieu dans lequel est produit l'énoncé. Ce sont des marqueurs d'espace.

J'irai là-bas demain.
Dans l'exemple précédent, "là-bas" est un indicateur de lieu.

III

Les niveaux de langage

A

Langage courant

Langage courant

Le langage courant est celui que l'on utilise le plus facilement, dans la vie courante, à l'oral comme à l'écrit.

Voilà tes amis !

B

Langage familier

Langage familier

Le langage familier est un langage relâché. Il peut comporter des fautes de grammaire et un vocabulaire d'argot. On l'utilise à l'oral avec des personnes qui nous sont très familières.

V'là tes potes !

C

Langage soutenu

Langage soutenu

Le langage soutenu est un langage recherché, employé surtout à l'écrit. On l'emploie systématiquement quand on écrit à une personne qui nous est supérieure et que l'on ne connaît pas.

Voilà tes camarades !

Voir aussi
  • Exercice fondamental : Distinguer les différents niveaux de langage
  • Exercice fondamental : Transformer une phrase familière en phrase courante
  • Exercice fondamental : Transformer une phrase courante en phrase soutenue
  • Exercice fondamental : Transformer une phrase soutenue en phrase courante

Nos conseillers pédagogiques sont à votre écoute 7j/7

Nos experts chevronnés sont joignables par téléphone et par e-mail pour répondre à toutes vos questions.
Pour comprendre nos services, trouver le bon accompagnement ou simplement souscrire à une offre, n'hésitez pas à les solliciter.

support@kartable.fr
01 76 38 08 47

Téléchargez l'application

Logo application Kartable
KartableWeb, iOS, AndroidÉducation

4,5 / 5  sur  20259  avis

0.00
app androidapp ios
  • Contact
  • Aide
  • Livres
  • Mentions légales
  • Recrutement

© Kartable 2025