Compléter les phrases suivantes en choisissant l'accord du participe passé qui convient.
« Alice » est un sujet féminin et singulier. Le participe passé du verbe « partir » doit donc s'accorder au féminin singulier : « partie ».
« Lancelot » est un sujet masculin et singulier. Le participe passé du verbe « tomber » doit donc s'accorder au masculin singulier : « tombé ».
« Les enfants » est un sujet masculin et pluriel. Le participe passé du verbe « retourner » doit donc s'accorder au masculin pluriel : « retournés ».
« Emma et Laure » est un sujet féminin et pluriel. Le participe passé du verbe « monter » doit donc s'accorder au féminin pluriel : « montées ».
Le chat est un sujet masculin et singulier. Le participe passé du verbe « rentrer » doit donc s'accorder au masculin singulier : « rentré ».
« Les myrtilles » est un sujet féminin et pluriel. Le participe passé du verbe « cueillir » doit donc s'accorder au féminin singulier : « cueillies ».
Dans cette phrase, « s'endormir » est un verbe occasionnellement pronominal à sens réfléchi. Ici, le complément d'objet direct « se » est placé avant le verbe, le participe passé s'accorde donc avec celui-ci, au masculin pluriel.
Dans cette phrase, « se couper » est un verbe occasionnellement pronominal à sens réfléchi. Le complément d'objet direct étant placé après le verbe, le participe passé « coupé » ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, « s'absenter » est un verbe essentiellement pronominal. Le participe passé s'accorde donc avec le sujet « les filles », au féminin pluriel.
Dans cette phrase, « se blesser » est un verbe occasionnellement pronominal à sens réfléchi. Ici, le complément d'objet direct « s' » est placé avant le verbe. Le participe passé s'accorde donc au féminin singulier.
Dans cette phrase, « se rebeller » est un verbe essentiellement pronominal. Le participe passé s'accorde donc avec le sujet « les garçons », au masculin pluriel.
Dans cette phrase, « se réfugier » est un verbe essentiellement pronominal. Le participe passé s'accorde donc avec le sujet « Laurent », au masculin singulier.
« Marco » est un sujet masculin et singulier. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « perdu ».
« La pluie » est un sujet féminin et singulier. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « inondé ».
« Les enfants » est un sujet masculin et pluriel. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « joué ».
« Les serveuses » est un sujet féminin et pluriel. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « servi ».
« Les spectateurs » est un sujet masculin et pluriel. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « soutenue ».
« La vieille dame » est un sujet féminin et singulier. Cependant, le participe passé construit avec l'auxiliaire « avoir » est invariable, il ne s'accorde pas en genre et en nombre avec le sujet : « menti ».
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « acheter » est le pronom relatif « que ». Ce pronom reprend « les gâteaux ». C'est donc du masculin pluriel. Le participe passé « achetés » prend la marque du masculin pluriel : -és.
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « secourir » est le pronom relatif « qu' ». Ce pronom reprend « le chat ». C'est donc du masculin singulier. Le participe passé « secouru » prend la marque du masculin singulier : -u.
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « apercevoir » est le pronom « l' ». Ce pronom reprend « Marie ». C'est donc du féminin singulier. Le participe passé « aperçue » prend la marque du féminin singulier : -e.
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « accompagner » est le pronom relatif « qu' ». Ce pronom reprend « la fillette ». C'est donc du féminin singulier. Le participe passé « accompagnée » prend la marque du féminin singulier : -ée.
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « ramasser » est le pronom relatif « que ». Ce pronom reprend « les noisettes ». C'est donc du féminin pluriel. Le participe passé « ramassées » prend la marque du féminin pluriel : -ées.
Dans cette phrase, le complément d'objet direct du verbe « rejoindre » est le pronom « les ». Ce pronom reprend « les enfants ». C'est donc du masculin pluriel. Le participe passé « rejoints » prend la marque du masculin pluriel : -s.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « neiger » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « pleuvoir » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « grêler » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « falloir » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « venter » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le participe passé du verbe « falloir » ne s'accorde pas. En effet, le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.
Dans cette phrase, le COD du verbe « goûter » est le pronom « en » qui fait référence aux gâteaux. Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD du verbe « acheter » est le pronom « en » qui fait référence aux bonbons. Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD du verbe « offrir » est le pronom « en ». Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD du verbe « donner » est le pronom « en ». Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD du verbe « ramener » est le pronom « en ». Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD du verbe « manger » est le pronom « en ». Or, quand le COD est le pronom « en », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a vu » est « jouer ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a laissé » est « tomber ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a fait » est « sortir ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a entendu » est « crier ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a voulu » est « laver ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans cette phrase, le COD de « a aperçu » est « danser ». Il n'y a donc pas d'accord du participe passé. En effet, quand un verbe est suivi d'un infinitif et se conjugue avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas.
Dans la phrase précédente, « engourdis » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au masculin pluriel avec le nom « enfants » auquel il se rapporte.
Dans la phrase précédente, « lavé » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au masculin singulier avec le nom « sol » auquel il se rapporte.
Dans la phrase précédente, « cueillies » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au féminin pluriel avec le nom « fraises » auquel il se rapporte.
Dans la phrase précédente, « polluée » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au féminin singulier avec le nom « ville » auquel il se rapporte.
Dans la phrase précédente, « battue » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au féminin singulier avec le nom « crème » auquel il se rapporte.
Dans la phrase précédente, « fermés » est le participe passé employé sans auxiliaire. Il s'accorde comme un adjectif qualificatif au masculin pluriel avec le nom « centres de vaccination » auquel il se rapporte.