Lettre du prince des humanistes à Alde Manuce
Lettre d'Érasme à Alde Manuce, dans Correspondance d'Érasme, textes traduits par Marie Delcourt, Bruxelles/Québec, Presses de l'Université Laval, 1967
28 octobre 1507
J'ai souvent souhaité dans mon cœur, très savant Manuce, que tout l'éclat apporté par toi aux deux littératures [grecque et latine], grâce non seulement à ton art et à tes impressions d'une finesse sans égale, mais aussi à ton génie et à ton éminente science, revienne vers toi pour te rendre l'équivalent de ce que tu as donné. Car pour ce qui concerne la gloire, il n'y a aucun doute que le nom d'Alde Manuce volera jusque dans le plus lointain avenir dans les bouches de tous ceux qui sont initiés au culte des lettres [...]. J'apprends que Platon, que tous les lettrés attendent déjà avec impatience, s'imprime chez toi en caractères grecs. J'aimerais savoir quels ouvrages de médecine tu vas imprimer [...]. Je me demande ce qui t'empêche de nous avoir donné depuis longtemps le Nouveau Testament, ouvrage capable, si je ne me trompe, de plaire à tous, et surtout à ceux de notre ordre, c'est-à-dire aux théologiens. Je t'adresse deux tragédies traduites par moi avec grande audace : tu jugeras toi-même si c'est avec assez de bonheur. [...] J'estimerais l'immortalité accordée à mes œuvres, si elles venaient au jour imprimées dans tes caractères, de préférence ceux qui, assez petits, sont les plus jolis de tous. Le volume ainsi serait des plus minces, et la chose réalisée à peu de frais [...]. Si tu as dans ta boutique quelque chose d'auteurs peu connus, tu me feras plaisir en me le faisant savoir, car ces grands savants anglais m'ont chargé de m'en informer.
Illustration du Songe de Poliphile imprimé par Alde Manuce
Hadrianus13 via Wikimedia Commons
Rédigé en 1467 et imprimé en 1499

Sélectionner l'auteur du document 1.
L'auteur du document 1 est Érasme, il écrit à Aldo Manuce.
Quel est l'objet du document 1 ?
Érasme demande à Aldo Manuce d'imprimer deux tragédies qu'il a traduit : "je t'adresse deux tragédies traduites par moi avec grande audace : tu jugeras toi-même si c'est avec assez de bonheur. [...] J'estimerais l'immortalité accordée à mes œuvres, si elles venaient au jour imprimées dans tes caractères"
À l'aide du document 2, sélectionner les deux langues antiques qui sont traduites et imprimées par les humanistes.
Le document 2 montre que le Grec et le latin sont les deux langues antiques traduites et imprimées par les humanistes. En effet, le document 2 est une illustration du Illustration du Songe de Poliphile écrit en latin, grec et italien dialectal.
Le document 1 permet de rendre compte de la diversité des oeuvres imprimées par Aldo Manuce. Il s'agit d'oeuvres religieuses, philosophiques ou encore scientifiques. Relier ces différents types d'œuvre avec les extraits du texte qui correspondent.
Oeuvres philosophiques
Oeuvres religieuses
Oeuvres scientifiques
"J'apprends que Platon, que tous les lettrés attendent déjà avec impatience, s'imprime chez toi en caractères grecs".
"Je me demande ce qui t'empêche de nous avoir donné depuis longtemps le Nouveau Testament, ouvrage capable, si je ne me trompe, de plaire à tous"
"J'aimerais savoir quels ouvrages de médecine tu vas imprimer."
Le document 1 montre que les oeuvres imprimées par Aldo Manuce. Il s'agit d'oeuvres philosophiques : "j'apprends que Platon, que tous les lettrés attendent déjà avec impatience, s'imprime chez toi en caractères grecs", d'oeuvres religieuses "je me demande ce qui t'empêche de nous avoir donné depuis longtemps le Nouveau Testament, ouvrage capable, si je ne me trompe, de plaire à tous" et d'œuvre scientifiques "j'aimerais savoir quels ouvrages de médecine tu vas imprimer."